-
1 жить в одиночестве
1) General subject: live in seclusion, live alone, live detached from the world (полной изоляции)2) Jargon: solo3) Makarov: live detached from the world, live in solitudeУниверсальный русско-английский словарь > жить в одиночестве
-
2 жить в одиночестве
vgener. apartarse del mundo -
3 жить в одиночестве
vgener. vivre isolé -
4 жить одиноко
1) General subject: live in solitude (в одиночестве, в уединении)2) Makarov: live in solitude3) Taboo: (it) batch -
5 жить одиноко
vgener. dzīvot vientuļi (в уединении, уединенно, в одиночестве) -
6 жить
инде-мӣ, биде-мӣ, бододё-мӣ; (недолго на стоянке) инэтчэ-мӣ; (в доме) дю̄та̄де-мӣ; (табором во время охоты) гулунчадя-мӣ; (в одной юрте) дюлгадя-мӣ; (в одиночестве) муӈинэде-мӣ; (по соседству) дюлгатча-мӣ, нимэхэде-мӣ диал.; (долго на одном месте) мэнэде-мӣ; (осёдло) тэгэде-мӣ, бугадя-мӣ диал. -
7 жить в полном одиночестве
Makarov: live in absolute privacyУниверсальный русско-английский словарь > жить в полном одиночестве
-
8 яшамакъ
жить, существовать, обитатьбир ерде яшамакъ, бирликте яшамакъ — жить вместеяша! — молодец!, браво! ( возглас одобрения)яшасын!.. — да здравствует!.. -
9 yaşamaq
жить, существовать, обитатьçoq yaşamaq - жить долгоbekâr yaşamaq - жить бобылем (холостяком), вести холостую (холостяцкую) жизньbir yerde yaşamaq, birlikte yaşamaq - жить вместеbir yerde yaşap olamamaq - не ужитьсяköyde yaşamaq - жить в деревнеbirden bir yaşamaq - жить в одиночествеöz zametinen yaşamaq - жить своим трудомyaşa! - молодец!, браво! (возглас одобрения)yaşasın … ! - да здравствует … !çoq yaşa! - будь здоров! (говорят чихнувшему) -
10 seclusion
sɪˈklu:ʒən сущ.
1) отделение, изоляция
2) уединение to live in seclusion ≈ жить в одиночестве, в уединении Syn: privacy
2) место уединения, изоляции уединение;
изоляция - * from the world изолированность от всего света - to live in * жить вдали от общества, жить затворником /анахоретом/ - to seek the * of one's room наслаждаться одиночеством в своей комнате - she spoke to her father in the * of his study она поговорила с отцом, уединившись с ним в его кабинете (редкое) место уединения seclusion уединение;
to live in seclusion жить в одиночестве, в уединении seclusion уединение;
to live in seclusion жить в одиночестве, в уединенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > seclusion
-
11 live detached from the world
1) Общая лексика: жить в одиночестве (полной изоляции)2) Макаров: жить в изоляции, жить в одиночестве, жить в полной изоляции, жить отшельникомУниверсальный англо-русский словарь > live detached from the world
-
12 yaşamaq
глаг.1. жить:1) быть живым здравствовать. Yaşamaq istəmək хотеть жить, uzun illər yaşamaq жить долгие годы, babam yüz il yaşadı мой дед прожил сто лет2) вести тот или иной образ жизни, находиться в тех или иных условиях существования. Qayğısız yaşamaq жить беззаботно, şən və xoşbəxt yaşamaq жить весело и счастливо, bolluq və nemət içərisində yaşamaq жить в изобилии, kefi istədiyi kimi yaşamaq жить в своё удовольствие, firavan yaşamaq жить припеваючи, öz əməyi ilə yaşamaq жить своим трудом, tək yaşamaq жить в одиночестве3) находиться, пребывать, проживать где-л. Kənddə yaşamaq жить в деревне, xaricdə yaşamaq жить за границей, Şimalda yaşamaq жить на Севере; перен. ürəklərdə yaşamaq жить в сердцах, xalqın xatirəsində yaşamaq жить в памяти народа, onun xatirəsi qəlbimizdə yaşayacaq память о нём будет жить в наших сердцах4) находиться в каких-л. отношениях с кем-л. kimlə yaşamaq жить с кем, birgə yaşamaq жить совместно5) быть поглощённым чем-л. Məhəbbət hissi ilə yaşamaq жить чувством любви, xatirələrlə yaşamaq жить воспоминаниями, kim və nə üçün yaşamaq жить для кого и для чего, uşaqları üçün yaşamaq жить для своих детей, özü üçün yaşamaq жить для себя, xalq üçün yaşamaq жить для народа6) существовать (о растениях). Dəmirağacı iki yüz il yaşayır железное дерево живёт двести лет2. существовать, просуществовать. İnsan qidasız yaşaya bilməz человек не может существовать без пищи3. обитать где-л., населять что-л.◊ bugünkü günlə yaşamaq жить настоящим, жить сегодняшним днём; birevli kimi yaşamaq kimlə жить одним домом с кем; bir damın altında yaşamaq kimlə жить под одной крышей с кем; dörd divar arasında yaşamaq жить в четырёх стенах; dünyanın qurtaracağında yaşamaq жить на краю света; keçən günlərin həsrətilə yaşamaq (dolanmaq) жить прошлым; özgə hesabına yaşamaq (dolanmaq) жить на чужой счёт; himayəsində yaşamaq kimin жить на содержании (иждивении) у кого; cəhənnəmin dibində yaşamaq жить у черта на куличках; canbir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу с кем -
13 live in solitude
1) Общая лексика: жить одиноко (в одиночестве, в уединении)2) Макаров: жить в одиночестве, жить одиноко -
14 alone
əˈləun
1. прил.;
предик.
1) единственный, один, одинокий, одиночный
2) без посторонней помощи, сам, в одиночку the boy can do it alone ≈ мальчик может это сделать без посторонней помощи ∙ to let/leave smb. alone ≈ оставить кого-л. в покое, не тревожить кого-л. to let smth. alone ≈ не трогать что-л., не прикасаться к чему-л., оставить что-л. в покое let alone ≈ не говоря уже о
2. нареч.
1) исключительно, единственно, только
2) одиноко, в одиночествеодин, одинокий;
в одиночестве - all * cовсем один - I want to be * я хочу побыть один, мне нужно побыть одному один, единственный, отличный от других - he is not * in his interests он не одинок в своих интересах - we are not * in thinking that... не только мы думаем, что... - is mankind * in the Universe? есть ли еще разумные существа во Вселенной? уникальный, несравнимый( ни с кем, ни с чем) - he is * among them in devotion to duty по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них - he is * in his ability to solve financial problems он обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудности в одиночестве, наедине, одиноко - to live * жить в одиночестве - does she live *? она что, одна живет? - * with smb наедине с кем-л. - * with his thoughts наедине со своими мыслями (усилительно) только, исключительно, единственно - he * is to blame он единственный виновник - science * can do it только наука может это сделать - he * could achieve this никто кроме него не мог бы добиться этого - man shall not live by bread * (библеизм) не хлебом единым жив человек в одиночку, без посторонней помощи - you can't lift the trunk * ты не сможешь приподнять сундук сам - the widow raised her three children practically * вдова воспитала троих детей фактически без чьей-л поддержки > to leave smb., smth * оставлять кого-л, что-л в покое;
не трогать кого-л, что-л > leave me *! оставь меня в покое!;
отстань! > leave that *! перестань об этом говорить!;
оставь этот вопрос!;
хватит об этом! > let * (that)... не говоря уже о..., не учитывая даже... > I have no time for this journey let * the money needed у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгахalone a predic. один, одинокий ~ a predic. сам, без посторонней помощи;
he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи ~ только, исключительно;
he alone can do it только он может это сделать~ только, исключительно;
he alone can do it только он может это сделать~ a predic. сам, без посторонней помощи;
he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощиlet ~ не говоря уже о to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое;
to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.) to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое;
to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.) -
15 тылыкланаш
тылыкланаш-емГ.поэт. быть, жить в сиротстве, одиночествеНеужели тылыкланаш мӹньӹм шуэн коденӓт? Г. Матюковский. Неужели ты оставил меня жить в одиночестве?
-
16 тылыкланаш
-ем Г. поэт. быть, жить в сиротстве, одиночестве. Неужели тылыкланаш мӹ ньӹм шуэн коденӓ т? Г. Матюковский. Неужели ты оставил меня жить в одиночестве?Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тылыкланаш
-
17 seclusion
[sɪˈklu:ʒən]seclusion уединение; to live in seclusion жить в одиночестве, в уединении seclusion уединение; to live in seclusion жить в одиночестве, в уединении -
18 live in seclusion
Общая лексика: жить анахоретом, жить в одиночестве, жить в уединении, жить вдали от общества, жить затворником -
19 alone
1. a predic один, одинокий; в одиночестве2. a predic один, единственный, отличный от других3. a predic уникальный, несравнимыйhe is alone among them in devotion to duty — по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них
4. adv в одиночестве, наедине, одинокоcan you shake your friend? I want to speak to you alone — вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
5. adv усил. только, исключительно, единственно6. adv в одиночку, без посторонней помощиleave me alone! — оставь меня в покое!; отстань!
leave that alone! — перестань об этом говорить!; оставь этот вопрос!; хватит об этом!
Синонимический ряд:1. separate (adj.) apart; detached; in isolation; isolate; isolated; lone; private; remote; removed; separate2. solitary (adj.) desolate; forlorn; incomparable; lonely; lonesome; matchless; nonpareil; only; peerless; single; singular; sole; solitary; solo; unaccompanied; unequaled; unequalledunrivalled; unexampled; unique; unmatched; unparalleled; unrepeatable; unrivaled3. separately (other) discretely; distinctly; independently; separately4. solely (other) but; entirely; exclusively; just; only; simply; singly; solely; uniquelyАнтонимический ряд:accessible; accompanied -
20 συνειμι
I[εἰμί] (fut. συνέσομαι, inf. συνεῖναι)1) быть вместе, находиться в общении, иметь связь, жить(τινί Soph., Eur. и μετά τινος Arph., Plat.)
σ. ἑαυτῷ Xen., Plat. — быть наедине с собой, жить в одиночестве;ἀλλήλοις σ. ἐν τῷ πότῳ Plat. — проводить друг с другом время за вином;ξυνῆν Ξενοφῶντι φιλικῶς Xen. — (Клеандр) завязал с Ксенофонтом дружбу;οἱ συνόντες Plat. — последователи, приверженцы, ученики, Arph., Xen. знакомые, гости Soph., Xen., спутники, товарищи;ὅ χρόνος ξυνὼν μακρός Soph. — продолжительная жизнь;ξυνέσεσθαι ὀϊζυῖ Hom. — быть обреченным на несчастья;πολλοῖς νυκτέροις ὀνείρασιν ξύνειμι Aesch. — много сновидений посещает меня ночью;ξ. σὺν δίκῃ Soph. — быть справедливым;νόσῳ ξ. Soph. — быть пораженным болезнью;κακοῖς πολλοῖς ξυνών Soph. — подавленный многими бедствиями;ξύνεστιν ἐμοὴ ἐλπίς Eur. — у меня есть надежда;ὅτῳ τὸ μέ καλὸν ξύνεστι Soph. — тот, у кого дурные замыслы;εἴ μοι ξυνείη μοῖρα Soph. — если бы мне было суждено;ἡδοναῖς ξ. μεμυγμέναις λύπαις Plat. — испытывать наслаждения, смешанные с печалями2) жить в супружестве Soph.4) быть занятым, заниматься(πράγμασι Arph.; γεωργίᾳ Xen.)
σ. ἵπποις Plat. — ухаживать за лошадьми5) приходить на помощь, помогать(τινί Thuc.)
τίς σοι ξυνέσται χείρ ; Eur. — чья рука поможет тебе?II[εἶμι] (inf. συνιέναι)1) сходиться, встречаться(ἐς χῶρον ἕνα Hom.)
σ. ἐς τέν μάχην Her. — сходиться для боя;ἔριδι ξυνιόντες Hom. — вступившие в спор2) сочетаться, соединяться(εἰς κοινωνίαν Plat.)
τὰ ἐκ κεχωρισμένων συνιόντα Arst. — разъединившиеся было и вновь соединяющиеся элементы;— (о кругообразном) πρὸς αὑτὸν σ. Plat. замыкаться;— (о животных) спариваться Arst.3) собираться, скоплятьсяσυνιόντων τῶν νεφῶν Arst. — когда скапливаются облака4) сгущаться, уплотняться(διὰ τὸ σ. καὴ ψύχεσθαι Arst.)
5) ( о денежных средствах) стекаться, поступать6) приходить в столкновение, сталкиваться
См. также в других словарях:
Жить для себя — Разг. Заниматься только собой, своими делами. [Демон:] Жить для себя, скучать собой И этой вечною борьбой Без торжества, без примиренья! (Лермонтов. Демон). Нельзя в тридцать семь лет жить для себя; должно жить с пользой, с целью на земле,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Жить (сидеть) в четырёх стенах — Разг. 1. Не выходить из дома, из помещения. 2. Ни с кем не общаться, пребывать в одиночестве. ФСРЯ, 455 … Большой словарь русских поговорок
В четырёх стенах жить (сидеть) — В ЧЕТЫРЁХ СТЕНАХ жить (сидеть). Разг. Экспрес. 1. Ни с кем не общаясь, в полном одиночестве. [Чехов] всегда говорил, что писателю нельзя сидеть в четырёх стенах и вытягивать из себя свои произведения (Телешов. Записки писателя). 2. Не выходя из… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Масамуне Широ — Масамунэ Сиро Имя при рождении Ота Масанори яп. 太田 まさのり Дата рождения 23 ноября 1961 (47 лет) Кобе, Япония Национальность … Википедия
одиночество — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? одиночества, чему? одиночеству, (вижу) что? одиночество, чем? одиночеством, о чём? об одиночестве 1. Одиночеством называют такое состояние человека, когда у него нет семьи, близких. Семьи у него не… … Толковый словарь Дмитриева
Дарк, Мирей — Мирей Дарк Mireille Darc … Википедия
Кёнигсбергское общество недвижимости и строительства — «Кенигсбергское общество недвижимого имущества и строительства» общество, созданное в 1898 году в Кёнигсберге в основном для строительства района Амалиенау. Возглавляли его архитекторы и советники по строительству Фридрих Хайтманн и Иозеф… … Википедия
Ледниковый период 3: Эра динозавров — англ. Ice Age: Dawn of the Dinosaurs … Википедия
НОРА — НОРА, ы, вин. у, мн. норы, нор, норам, жен. 1. Жилище животного углубление под землёй с ходом (ходами) наружу. Лисья, барсучья н. 2. перен. Тёмное, неблагоустроенное жилище. Живёт в какой то норе. Уйти в свою нору (также перен.: начать жить в… … Толковый словарь Ожегова
Фридрих Ницше — (1844 1900 гг.) философ Кто учитель до мозга костей, тот относится серьезно ко всем вещам, лишь принимая во внимание своих учеников, даже к самому себе. «Самодовлеющее познание» это последние силки, расставляемые моралью: при помощи их в ней… … Сводная энциклопедия афоризмов
Масамунэ Сиро — Ота Масанори яп. 太田 まさのり Рождение 23 ноября 1961(1961 11 23) (51 год) Место рождения Кобе, Япония … Википедия